Добро пожаловать на официальный сайт Россельхознадзора!
|
[Search] Поиск   [Recent Topics] Последние темы   [Hottest Topics] Горячие темы   [Members]  Список участников   [Groups] На главную страницу 
[Register] Регистрация / 
[Login] Вход 
изменение бланков ветсертификатов  XML
Индекс форума » Таможенный союз
Автор Сообщение
luiza


Зарегистрирован: 24/09/2013 15:51:57
Сообщений: 68
Оффлайн

Уважаемый Николай Анатольевич, на основании Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 8 декабря 2015 года № 161 " О внесении изменений в Решение КТС от 7 апреля 2011 № 607, в формах Единых ветсертификатов с 1 июня 2016 :

слова "Таможенный Союз" меняются на "Евразийский Экономический Союз" и , в частности , слова "пересечения границы Таможенного Союза" заменяются на " пропуска товаров через таможенную границу", и т.п. На сайте в разделе http://www.fsvps.ru/fsvps/importExport/vetlist.html в части "Парафированные ветеринарные сертификаты в формате ЕС-ТС" этих изменений нет.

Вопрос: на границе будут пропускать продукцию из ЕС ( не попавшую под санкции, например субпродукты КРС) по формам с сайта РСХН или с сайта Еврокомиссии ?
Спасибо заранее .
Николай Власов

[Avatar]

Зарегистрирован: 24/06/2009 08:32:34
Сообщений: 4340
Оффлайн

luiza wrote: Уважаемый Николай Анатольевич, на основании Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 8 декабря 2015 года № 161 " О внесении изменений в Решение КТС от 7 апреля 2011 № 607, в формах Единых ветсертификатов с 1 июня 2016 :

слова "Таможенный Союз" меняются на "Евразийский Экономический Союз" и , в частности , слова "пересечения границы Таможенного Союза" заменяются на " пропуска товаров через таможенную границу", и т.п. На сайте в разделе http://www.fsvps.ru/fsvps/importExport/vetlist.html в части "Парафированные ветеринарные сертификаты в формате ЕС-ТС" этих изменений нет.

Вопрос: на границе будут пропускать продукцию из ЕС ( не попавшую под санкции, например субпродукты КРС) по формам с сайта РСХН или с сайта Еврокомиссии ?
Спасибо заранее .


Ситуация вот какая. Изначально КТС избрала неправильный путь наименования ("... Таможенного союза в составе Республики Беларусь, республики Казахстан и Российской Федерации...). Мы предлагали страны не перечислять и сразу использовать Таможенный Союз, затем ЕврАзЭС или ЕАЭС. Не согласились. Теперь пришлось переделывать. Понятно, что любая переделка (эта, кстати, инициирована не нами а именно комиссией ТС) - это дизастер.
Мы еще в 15-м году отписались во все страны-партнеры (в ЕС в том числе) о том, что нужно изменить написание и с 1 июня 16-го отправлять по новым формам.
Естественно, большинство служб стран - торговых партнеров проковыряли в носах аж до конца мая 16-го, а потом начали писать нам панические письма. Мы еще жути им нагнали (иначе будут продолжать ни чего не делать), но распоряжения на посты дали, что с 1-го пускаем и по новой форме и по старой. Пока новый "крайний" срок обозначен до 31 декабря с.г.
Потом, если надо будем либо продлять (если большинство не среагирует), либо (если большинство прореагирует) устраивать проблемы тем, кто не прореагировал. Постараемся при этом нашим импортерам нанести минимум вреда или не нанести его вовсе.
древний

[Avatar]

Зарегистрирован: 21/12/2010 23:05:53
Сообщений: 9187
Оффлайн

Вот уж что правда, то правда...

disaster
От итал. disastro «бедствие» (букв. «под несчастливой звездой»), далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + aster «звезда», из др.-греч. ἄστρον «звезда», далее из праиндоевр. *ster- «звезда». Итал. слово встречается с первой половины XIV века. Изначально — астрологический термин, обозначающий неблагоприятное расположение небесных тел.Англ. disaster — с 1580 г., заимств. через ср.-франц. desastre (с середины XVI века)


эка звёздья поразъехались, одни дизастероносцы в комиссиях
Федеральный закон от 21 июля 2014 г. N 206-ФЗ "О карантине растений"

Статья 14. Карантинные фитосанитарные требования

4. Запрещается применять карантинные фитосанитарные требования для решения задач, не относящихся к карантину растений.
luiza


Зарегистрирован: 24/09/2013 15:51:57
Сообщений: 68
Оффлайн


Николай Анатольевич, спасибо за разъяснение. Возможно ли где-нибудь на сайте найти соответствующее распоряжение о правомерности использования старых и новых форм до 31 декабря?. И еще - знает ли об этом сроке таможня ?
Николай Власов

[Avatar]

Зарегистрирован: 24/06/2009 08:32:34
Сообщений: 4340
Оффлайн

luiza wrote:
Николай Анатольевич, спасибо за разъяснение. Возможно ли где-нибудь на сайте найти соответствующее распоряжение о правомерности использования старых и новых форм до 31 декабря?. И еще - знает ли об этом сроке таможня ?


На сайте его по-моему нет, а ФТС в курсе.
luiza


Зарегистрирован: 24/09/2013 15:51:57
Сообщений: 68
Оффлайн

Спасибо. Мне кажется надо дать разъяснение на сайт.
древний

[Avatar]

Зарегистрирован: 21/12/2010 23:05:53
Сообщений: 9187
Оффлайн

luiza wrote:Спасибо. Мне кажется надо дать разъяснение на сайт.


отличная идея!
Федеральный закон от 21 июля 2014 г. N 206-ФЗ "О карантине растений"

Статья 14. Карантинные фитосанитарные требования

4. Запрещается применять карантинные фитосанитарные требования для решения задач, не относящихся к карантину растений.
Ekaterina86


Зарегистрирован: 28/07/2011 12:51:37
Сообщений: 29
Оффлайн

Николай Власов wrote:
luiza wrote:
Николай Анатольевич, спасибо за разъяснение. Возможно ли где-нибудь на сайте найти соответствующее распоряжение о правомерности использования старых и новых форм до 31 декабря?. И еще - знает ли об этом сроке таможня ?


На сайте его по-моему нет, а ФТС в курсе.


Николай Анатольевич, добрый вечер!
Насколько я понимаю, до 31 декабря 2016 года возможно использовать старые формы вет сертификатов.

На сайте ЕЭК размещены формы вет сертификатов без перевода.

http://www.eurasiancommission.org/ru/act/texnreg/depsanmer/vetsanmeri/Pages/vetsertifikaty.aspx

Когда будут утверждены формы сертификатов с переводом и доступны на сайте РСХН?

Николай Власов

[Avatar]

Зарегистрирован: 24/06/2009 08:32:34
Сообщений: 4340
Оффлайн

Ekaterina86 wrote:
Николай Власов wrote:
luiza wrote:
Николай Анатольевич, спасибо за разъяснение. Возможно ли где-нибудь на сайте найти соответствующее распоряжение о правомерности использования старых и новых форм до 31 декабря?. И еще - знает ли об этом сроке таможня ?


На сайте его по-моему нет, а ФТС в курсе.


Николай Анатольевич, добрый вечер!
Насколько я понимаю, до 31 декабря 2016 года возможно использовать старые формы вет сертификатов.

На сайте ЕЭК размещены формы вет сертификатов без перевода.

http://www.eurasiancommission.org/ru/act/texnreg/depsanmer/vetsanmeri/Pages/vetsertifikaty.aspx

Когда будут утверждены формы сертификатов с переводом и доступны на сайте РСХН?



Боюсь, не понял вопрос.
О переводе на какой из нескольких сотен земных языков вы говорите? И почему единая форма должна иметь перевод?
Страна-экспортер просто берет единую форму и добавляет в нее перевод на свой национальный язык, который делает ее понятной для сертифицирующего врача.
Ekaterina86


Зарегистрирован: 28/07/2011 12:51:37
Сообщений: 29
Оффлайн

Николай Власов wrote:
Ekaterina86 wrote:
Николай Власов wrote:
luiza wrote:
Николай Анатольевич, спасибо за разъяснение. Возможно ли где-нибудь на сайте найти соответствующее распоряжение о правомерности использования старых и новых форм до 31 декабря?. И еще - знает ли об этом сроке таможня ?


На сайте его по-моему нет, а ФТС в курсе.


Николай Анатольевич, добрый вечер!
Насколько я понимаю, до 31 декабря 2016 года возможно использовать старые формы вет сертификатов.

На сайте ЕЭК размещены формы вет сертификатов без перевода.

http://www.eurasiancommission.org/ru/act/texnreg/depsanmer/vetsanmeri/Pages/vetsertifikaty.aspx

Когда будут утверждены формы сертификатов с переводом и доступны на сайте РСХН?



Боюсь, не понял вопрос.
О переводе на какой из нескольких сотен земных языков вы говорите? И почему единая форма должна иметь перевод?
Страна-экспортер просто берет единую форму и добавляет в нее перевод на свой национальный язык, который делает ее понятной для сертифицирующего врача.


Верно. Я говорю о сертификатах ЕС-ЕЭС. Они начинают действовать с 1 января 2017 года?
О переводе - вопрос каждая страна ЕС будет делать свой перевод или перевод страны делают централизованно?

древний

[Avatar]

Зарегистрирован: 21/12/2010 23:05:53
Сообщений: 9187
Оффлайн

Ekaterina86 wrote:
Николай Власов wrote:
Ekaterina86 wrote:
Николай Власов wrote:
luiza wrote:
Николай Анатольевич, спасибо за разъяснение. Возможно ли где-нибудь на сайте найти соответствующее распоряжение о правомерности использования старых и новых форм до 31 декабря?. И еще - знает ли об этом сроке таможня ?


На сайте его по-моему нет, а ФТС в курсе.


Николай Анатольевич, добрый вечер!
Насколько я понимаю, до 31 декабря 2016 года возможно использовать старые формы вет сертификатов.

На сайте ЕЭК размещены формы вет сертификатов без перевода.

http://www.eurasiancommission.org/ru/act/texnreg/depsanmer/vetsanmeri/Pages/vetsertifikaty.aspx

Когда будут утверждены формы сертификатов с переводом и доступны на сайте РСХН?



Боюсь, не понял вопрос.
О переводе на какой из нескольких сотен земных языков вы говорите? И почему единая форма должна иметь перевод?
Страна-экспортер просто берет единую форму и добавляет в нее перевод на свой национальный язык, который делает ее понятной для сертифицирующего врача.


Верно. Я говорю о сертификатах ЕС-ЕЭС. Они начинают действовать с 1 января 2017 года?
О переводе - вопрос каждая страна ЕС будет делать свой перевод или перевод страны делают централизованно?



"Сама, сама, сама! Не в ресторане, самообслуживание! Тайм из мани!",
«Вокзал для двоих» — советский кинофильм режиссёра Эльдара Рязанова 1982 года
Федеральный закон от 21 июля 2014 г. N 206-ФЗ "О карантине растений"

Статья 14. Карантинные фитосанитарные требования

4. Запрещается применять карантинные фитосанитарные требования для решения задач, не относящихся к карантину растений.
JekaNemo


Зарегистрирован: 29/11/2016 14:53:58
Сообщений: 2
Оффлайн


предлагали страны не перечислять и сразу использовать Таможенный Союз, затем ЕврАзЭС или ЕАЭС. Не согласились. Теперь пришлось переделывать. Понятно, что любая переделка (эта, кстати, инициирована не нами а именно комиссией ТС) - это дизастер.
Мы еще в 15-м году отписались во все страны-партнеры (в ЕС в том числе) о том, что нужно изменить написание и с 1 июня 16-го отправлять по новым формам.
Естественно, большинство служб стран - торговых партнеров проковыряли в носах аж до конца мая 16-го, а потом начали писать нам панические письма. Мы еще жути им нагнали (иначе будут продолжать ни чего не делать), но распоряжения на посты дали, что с 1-го пускаем и по новой форме и по старой. Пока новый "крайний" срок обозначен до 31 декабря с.г.
Потом, если надо будем либо продлять (если большинство не среагирует), либо (если большинство прореагирует) устраивать проблемы тем, кто не прореагировал. Постараемся при этом нашим импортерам нанести минимум вреда или не нанести его вовсе.

Уважаемый Николай Анатольевич.
Прошу Вас уточнить, если я правильно понимаю, то ситуация с двухсторонними формами ветеринарных сертификатов ЕС-ЕАЭС не менялась, формы не изменяются?
С уважением,
Евгений
Maria-Cheese


Зарегистрирован: 09/01/2017 14:16:06
Сообщений: 1
Оффлайн

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как должен выглядеть ветеринарный сертификат при поставке молочной продукции из Голландии (Евросоюз) в Республику Казахстан?
Существует Решение № 161 от 08/12/2015 года о новой редакции сертификата.
Голландские ветеринары продолжают выпускать сертификат страого образца, мотивируя это Решением № 726 от 15/07/2011 о том, что старые формы сертификатов действительны до принятия совместного решения уполномоченными ветеринарными органами сторон. На данный момент такого совместного решения принято не было.
Вот ссылка на сайт Еврокомиссии:

http://ec.europa.eu/food/safety/international_affairs/eu_russia/sps_requirements_en


Please note: In accordance with CU Commission Decision No 726 of 15 July 2011Search for available translations of the preceding linkEN ••• , the existing bilaterally agreed EU-Russian Federation and EU-Customs Union veterinary certificates remain valid and should be used by EU Member States rather than the CU common forms of veterinary certificates. Existing EU-Russian Federation and EU-Customs Union veterinary certificates are available on the website of the Russian Federal Veterinary and Phytosanitary Service (Rosselkhoznadzor).

С уважением
Мария
SamBringls


Зарегистрирован: 28/01/2016 16:59:05
Сообщений: 166
От: Москва
Оффлайн

Спасибо за информацию, было полезно узнать подобные новшевства
 
Индекс форума » Таможенный союз
Перейти:   

Powered by JForum 2.1.8 © JForum Team